1
00:00:01,000 --> 00:00:02,916
[eerie music]

2
00:00:30,958 --> 00:00:34,666
[woman pushing]

3
00:00:36,125 --> 00:00:40,583
[pushing continues]

4
00:00:59,666 --> 00:01:02,458
[baby crying sound]

5
00:01:04,541 --> 00:01:06,125
[baby crying continues]

6
00:01:25,500 --> 00:01:27,666
[baby cooing]

7
00:01:30,250 --> 00:01:31,166
[midwife] Come on, ma'am.

8
00:01:31,250 --> 00:01:33,041
- [Nur] Be careful.
- Yes.

9
00:01:49,708 --> 00:01:51,333
[whisper] <i>Maryam.</i>

10
00:01:51,416 --> 00:01:52,500
[jolting music]

11
00:01:56,833 --> 00:01:58,083
My name is Maryam.

12
00:01:58,166 --> 00:02:01,250
Today I want to share a story.

13
00:02:01,333 --> 00:02:06,166
The story of my life that never happened
I share it with anyone.

14
00:02:07,125 --> 00:02:08,458
During this time,

15
00:02:08,541 --> 00:02:11,041
I was side by side with the figure of the king of jinn

16
00:02:11,875 --> 00:02:13,791
who said he loved me.

17
00:02:14,750 --> 00:02:20,958
The king of the genies is
the highest caste of jinn

18
00:02:21,041 --> 00:02:23,208
that I got the information from.

19
00:02:24,125 --> 00:02:26,208
I dare not say his name.

20
00:02:27,208 --> 00:02:32,375
Because I know
he must be behind me.

21
00:02:32,458 --> 00:02:35,000
[music becomes increasingly tense]

22
00:02:43,458 --> 00:02:44,958
[music fades]

23
00:02:45,041 --> 00:02:47,208
[bell rings]

24
00:02:49,875 --> 00:02:51,333
[student one] That's Maryam?

25
00:02:51,416 --> 00:02:52,291
[student two] Yes.

26
00:02:52,875 --> 00:02:54,583
Maryam played alone.

27
00:02:54,666 --> 00:02:56,666
Maryam is Satan's friend.

28
00:02:57,208 --> 00:02:59,500
[chuckles] Weird, huh?

29
00:02:59,583 --> 00:03:03,041
Why, yes, all of them
don't you want to play with me?

30
00:03:03,833 --> 00:03:06,916
He said I was strange. Likes to talk to himself.

31
00:03:07,583 --> 00:03:10,000
He said you were evil.

32
00:03:10,083 --> 00:03:11,125
Even though you are good.

33
00:03:11,791 --> 00:03:15,375
Like giving me money to buy ice lollies.

34
00:03:16,541 --> 00:03:17,375
Let's play.

35
00:03:18,000 --> 00:03:19,916
- [student two] Strange, huh?
- [student one] Yes, strange.

36
00:03:20,000 --> 00:03:21,458
- [laughs mockingly]
- Strange.

37
00:03:21,541 --> 00:03:23,625
Maryam is a friend of Satan.

38
00:03:23,708 --> 00:03:25,083
[laughs]

39
00:03:27,041 --> 00:03:29,166
How come it's gone?

40
00:03:37,083 --> 00:03:37,958
[jolting music]

41
00:03:38,041 --> 00:03:39,833
My friend is not a devil! He is nice!

42
00:03:39,916 --> 00:03:41,833
[all scream]

43
00:03:42,875 --> 00:03:44,416
[music fades]

44
00:03:44,500 --> 00:03:48,916
[teacher] Rasulullah spread
Islam with friends.

45
00:03:49,583 --> 00:03:52,583
Abu Bakr Ash-Siddiq
is one of them.

46
00:03:52,666 --> 00:03:55,500
Abu Bakar Ash-Siddiq has a name.

47
00:03:56,083 --> 00:03:59,125
Abu Bakr's real name
is Abdullah bin Abu Quhafah...

48
00:03:59,208 --> 00:04:00,208
I'LL KEEP YOU FOREVER

49
00:04:00,291 --> 00:04:03,208
…and Ash-Siddiq is
Name given by the Prophet Muhammad

50
00:04:03,291 --> 00:04:05,583
which means honest.

51
00:04:08,083 --> 00:04:08,958
[teacher] Maryam.

52
00:04:10,083 --> 00:04:13,708
Try telling me
about the history of the Prophets Adam and Eve.

53
00:04:18,541 --> 00:04:24,250
[Arabic speaking genie]
<i>Ifrit Jinn have existed since the time of Prophet Adam</i>

54
00:04:24,333 --> 00:04:27,791
[Arabic] Ifrit has existed since the Prophet Adam.
In the time of Prophet Solomon,

55
00:04:27,875 --> 00:04:31,208
they are one of the genies who help
moved Queen Balqis' throne

56
00:04:31,291 --> 00:04:32,958
to Prophet Solomon,

57
00:04:33,041 --> 00:04:35,541
so finally
Queen Balqis converted to Islam.

58
00:04:35,625 --> 00:04:38,458
This genie is known to be very strong and vicious.

59
00:04:38,541 --> 00:04:39,375
[Adi] Maryam!

60
00:04:40,416 --> 00:04:42,750
Where can you answer that from?

61
00:04:42,833 --> 00:04:45,666
- Whispered by the devil, huh?
- [female student] Maryam!

62
00:04:45,750 --> 00:04:47,416
The devil's friend.

63
00:04:47,500 --> 00:04:50,125
[students laugh, boo]

64
00:04:52,166 --> 00:04:54,291
[muffled sound] Shut up!

65
00:04:54,375 --> 00:04:56,416
Satan's friend!

66
00:04:56,500 --> 00:04:58,208
[scoffs]

67
00:04:59,625 --> 00:05:01,791
He's my friend, not a demon!

68
00:05:01,875 --> 00:05:03,958
You are the devil!

69
00:05:11,583 --> 00:05:13,166
[squeaks]

70
00:05:18,416 --> 00:05:20,833
[sharpener lever creaks]

71
00:05:26,750 --> 00:05:27,750
[sharpener snaps]

72
00:05:28,583 --> 00:05:29,416
Don't…

73
00:05:30,291 --> 00:05:31,541
[sharpener creaks]

74
00:05:31,625 --> 00:05:32,833
[ripping sound]

75
00:05:36,750 --> 00:05:41,333
- [croak, Arabic] The Age of Solomon.
- [students mumbling Arabic]

76
00:05:41,958 --> 00:05:43,833
[teacher shouts] Sir! Help!

77
00:05:43,916 --> 00:05:45,041
[mumbles Arabic]

78
00:05:47,041 --> 00:05:48,416
[students scream in fear]

79
00:05:49,583 --> 00:05:50,625
[busy class]

80
00:05:50,708 --> 00:05:51,958
[clicks pencil]

81
00:05:57,083 --> 00:05:59,041
[screams]

82
00:06:00,708 --> 00:06:02,958
- [gasps]
- [whispers]

83
00:06:04,333 --> 00:06:05,583
[mumbles]

84
00:06:06,750 --> 00:06:07,958
Adi, no!

85
00:06:10,125 --> 00:06:11,458
[rapid breathing]

86
00:06:11,541 --> 00:06:12,458
[impact dust]

87
00:06:12,541 --> 00:06:13,791
- Adi!
- [screams]

88
00:06:14,916 --> 00:06:17,166
[screams of fear]

89
00:06:18,458 --> 00:06:20,833
I'm sorry!

90
00:06:21,416 --> 00:06:22,666
Help!

91
00:06:22,750 --> 00:06:24,708
- Please, sir!
- [Maryam] I'm sorry!

92
00:06:26,500 --> 00:06:27,333
You're mean!

93
00:06:27,416 --> 00:06:30,333
You are evil!

94
00:06:30,416 --> 00:06:31,625
You're mean!

95
00:06:33,791 --> 00:06:37,041
You're mean!

96
00:06:37,125 --> 00:06:40,458
You are evil!

97
00:06:40,541 --> 00:06:43,708
[Arabic] I take refuge in Allah
from the temptations of the cursed devil

98
00:06:43,791 --> 00:06:46,750
In the name of Allah
The Most Gracious, the Most Merciful.

99
00:06:47,708 --> 00:06:51,625
O my Lord, I seek refuge in You
from the whispers of Satan

100
00:06:51,708 --> 00:06:56,791
and I seek refuge in You
so that they do not approach me.

101
00:06:56,875 --> 00:07:01,791
I take refuge in Your glory,
so that they do not approach me.

102
00:07:01,875 --> 00:07:04,625
In the name of God
The Most Merciful, Most Compassionate.

103
00:07:04,708 --> 00:07:07,083
[the congregation recites the kursi verse]
Allah has no god but Him.

104
00:07:07,166 --> 00:07:11,916
The Living One, taking care of His creatures,
not drowsy and sleepless.

105
00:07:12,000 --> 00:07:15,416
To Him belongs what is in the sky
and what is on earth.

106
00:07:15,500 --> 00:07:19,541
No one can give
intercede with Him without His permission.

107
00:07:19,625 --> 00:07:20,500
[chuckles]

108
00:07:20,583 --> 00:07:24,625
He knew what was before them
and what is behind them,

109
00:07:24,708 --> 00:07:28,375
and they do not know
anything about His knowledge

110
00:07:28,458 --> 00:07:30,500
but what He wills.

111
00:07:30,583 --> 00:07:34,333
His seat covers the heavens and the earth.

112
00:07:34,416 --> 00:07:37,166
And He did not feel
the burden of maintaining both,

113
00:07:37,250 --> 00:07:39,666
and He is High, Great.

114
00:07:39,750 --> 00:07:42,250
In the name of God
The Most Merciful, Most Compassionate.

115
00:07:42,833 --> 00:07:44,875
Say Muhammad, "He is Allah YME.

116
00:07:44,958 --> 00:07:48,833
God does not beget
and not begotten.

117
00:07:48,916 --> 00:07:51,875
And there is nothing
equal to Him."

118
00:07:51,958 --> 00:07:53,458
[Arabic] O weak human!

119
00:07:56,916 --> 00:07:58,500
The child is mine!

120
00:08:02,166 --> 00:08:04,083
[chuckles]

121
00:08:04,166 --> 00:08:05,416
[Javanese] Who are you?

122
00:08:06,375 --> 00:08:07,958
[Indonesian] Who are you?

123
00:08:08,041 --> 00:08:10,333
[faint chanting of Surah Al-Falaq]

124
00:08:10,416 --> 00:08:11,708
[Arabic] Who are you?

125
00:08:13,125 --> 00:08:16,208
I have been with him since he was born.

126
00:08:17,625 --> 00:08:21,291
I flow along
everything that happens on this earth.

127
00:08:21,375 --> 00:08:24,541
As the wind blows in the sky,

128
00:08:24,625 --> 00:08:27,250
and as the water whispers to the waves.

129
00:08:27,333 --> 00:08:29,625
What is your tribe?

130
00:08:31,500 --> 00:08:32,458
Ifrit.

131
00:08:32,541 --> 00:08:34,458
[eerie music]

132
00:08:35,583 --> 00:08:37,083
[Arabic prayer chant]

133
00:08:39,666 --> 00:08:40,958
[chuckles]

134
00:08:44,125 --> 00:08:45,291
[chuckles]

135
00:08:50,166 --> 00:08:51,208
[chuckles]

136
00:08:52,958 --> 00:08:55,291
[chuckles]

137
00:09:11,416 --> 00:09:12,583
[chuckles]

138
00:09:20,291 --> 00:09:24,291
[Arabic]
With the name of Allah which when mentioned,

139
00:09:24,375 --> 00:09:27,583
everything on earth
and the sky will be harmless,

140
00:09:27,666 --> 00:09:31,625
He is the All-Hearing
and All-Knowing.

141
00:09:31,708 --> 00:09:35,041
With the name of Allah which when mentioned,

142
00:09:35,125 --> 00:09:38,333
- everything on earth…
- [Maryam growls]

143
00:09:40,500 --> 00:09:41,833
[eerie music stops]

144
00:09:52,541 --> 00:09:54,541
[Kiai and ustaz] In the name of Allah

145
00:09:54,625 --> 00:09:58,125
which if mentioned, everything
on earth and sky will not be dangerous,

146
00:09:58,208 --> 00:10:00,625
He is the All-Hearing
and All-Knowing.

147
00:10:00,708 --> 00:10:04,666
[prayer continues]

148
00:10:12,416 --> 00:10:13,833
[eerie music]

149
00:10:13,916 --> 00:10:14,750
[gurgles]

150
00:10:19,250 --> 00:10:21,166
[moans of the ustaz]

151
00:10:29,166 --> 00:10:30,500
[Kiai chants holy verses]

152
00:10:40,625 --> 00:10:43,958
[Arabic] I take refuge in Allah
from the temptations of the cursed devil.

153
00:10:44,666 --> 00:10:47,333
In the name of Allah
The Most Gracious, the Most Merciful.

154
00:10:48,625 --> 00:10:49,708
Thank God.

155
00:10:50,375 --> 00:10:52,541
[Kiai Saleh in Indonesian]
Yes, it's easy,

156
00:10:52,625 --> 00:10:57,208
The genie can turn into anything.

157
00:10:57,291 --> 00:11:01,875
Can enter the human body
from anywhere.

158
00:11:01,958 --> 00:11:04,875
It could be from food that is not halal,

159
00:11:04,958 --> 00:11:07,583
it could be from dirty work,

160
00:11:08,083 --> 00:11:11,500
it can also be from places
which is not good.

161
00:11:11,583 --> 00:11:13,375
The point is it can come from anywhere.

162
00:11:14,083 --> 00:11:15,666
Only Allah knows for sure.

163
00:11:15,750 --> 00:11:18,375
So, what should we do, Yai?

164
00:11:19,083 --> 00:11:21,041
Should Maryam continue to be ravished?

165
00:11:21,625 --> 00:11:23,125
Until when?

166
00:11:24,041 --> 00:11:25,166
[Kiai sighs]

167
00:11:28,750 --> 00:11:33,791
The genie that stuck to Maryam's body,

168
00:11:33,875 --> 00:11:37,875
he is the king of all the jinn.

169
00:11:38,625 --> 00:11:39,458
Jin Ifrit.

170
00:11:41,333 --> 00:11:47,375
Wahab ibn Munabbih
and Abu Saleh illustrates

171
00:11:47,458 --> 00:11:53,083
if the size of this Ifrit genie
equal to one hill.

172
00:11:53,166 --> 00:11:55,250
He is classified as a senior genie

173
00:11:55,333 --> 00:11:59,208
because it already exists
before there was Prophet Adam A.S.

174
00:12:00,291 --> 00:12:06,458
So, he is classified as a genie
the most powerful, violent, and dangerous.

175
00:12:06,541 --> 00:12:12,250
Jin Ifrit is often there
in black magic such as black magic.

176
00:12:12,333 --> 00:12:13,375
Yes

177
00:12:15,000 --> 00:12:16,625
Maryam once told me about that.

178
00:12:17,125 --> 00:12:18,416
I think,

179
00:12:19,458 --> 00:12:21,541
it's just his essay.

180
00:12:21,625 --> 00:12:23,625
[Kiai Saleh] I don't know

181
00:12:23,708 --> 00:12:29,166
how and what kind
Maryam is bound to the jinn Ifrit,

182
00:12:29,833 --> 00:12:31,333
but I promise...

183
00:12:31,875 --> 00:12:36,125
from now on,
I will take care of Maryam.

184
00:12:40,875 --> 00:12:42,125
We, humans,

185
00:12:42,208 --> 00:12:46,500
higher in rank than the jinn.

186
00:12:47,458 --> 00:12:49,583
God willing, we can conquer it.

187
00:12:54,125 --> 00:12:55,333
Maryam.

188
00:12:56,916 --> 00:13:00,833
Maryam likes Maryam's friend?

189
00:13:02,000 --> 00:13:02,875
Yes,

190
00:13:03,458 --> 00:13:07,125
but he hurt
Maryam's other friends.

191
00:13:07,666 --> 00:13:08,916
Maryam doesn't like it.

192
00:13:09,708 --> 00:13:10,791
Mr Kiai,

193
00:13:11,375 --> 00:13:14,750
Maryam's friend already
doesn't bother Maryam anymore, right?

194
00:13:14,833 --> 00:13:15,916
God willing.

195
00:13:16,916 --> 00:13:18,666
If Maryam continues like this,

196
00:13:18,750 --> 00:13:21,916
later Maryam's friends
I don't like Maryam.

197
00:13:22,000 --> 00:13:27,000
The important thing is, Maryam didn't give up.

198
00:13:30,416 --> 00:13:31,666
Thank you, Yai.

199
00:13:33,250 --> 00:13:34,166
I said goodbye.

200
00:13:34,250 --> 00:13:35,291
Yes.

201
00:13:39,666 --> 00:13:41,750
[soft, sad music]

202
00:13:48,333 --> 00:13:51,000
- Asalamualaikum.
- Alaikum greetings warahmatullah.

203
00:14:04,791 --> 00:14:07,458
Farhan, Rizki.

204
00:14:08,208 --> 00:14:10,875
He's fine, right?

205
00:14:12,916 --> 00:14:14,166
God willing<i>.</i>

206
00:14:15,375 --> 00:14:18,750
How do you memorize Al-Qiyamah?

207
00:14:18,833 --> 00:14:20,541
Thank God, I've memorized it.

208
00:14:20,625 --> 00:14:21,875
- You?
- Not yet, Yes.

209
00:14:21,958 --> 00:14:25,125
[Kiai chuckles] Come on. Yes, I want to hear it.

210
00:14:25,208 --> 00:14:30,583
[Farhan prays]

211
00:14:32,708 --> 00:14:37,041
Ma'am, that's right, Maryam's friend
aren't you bothering Maryam anymore?

212
00:14:37,125 --> 00:14:39,458
[chanting of Al-Qiyamah letter from kiai student]

213
00:14:40,083 --> 00:14:41,875
[Yeni] God willing, yes, son.

214
00:14:41,958 --> 00:14:43,958
[sad music]

215
00:14:59,625 --> 00:15:00,958
[music fades]

216
00:15:31,500 --> 00:15:33,125
[soft music]

217
00:16:01,041 --> 00:16:02,291
Yam.

218
00:16:03,125 --> 00:16:05,333
I've been waiting, right?
the same one who gave me the necklace.

219
00:16:15,083 --> 00:16:16,416
[eerie music]

220
00:16:21,166 --> 00:16:22,458
[music stops]

221
00:16:37,333 --> 00:16:39,083
It's a nice necklace to wear on you.

222
00:16:41,166 --> 00:16:42,458
Beautiful.

223
00:16:45,958 --> 00:16:47,083
[man] Come on.

224
00:16:47,958 --> 00:16:49,291
[motor roar]

225
00:16:50,708 --> 00:16:51,875
Come on, ma'am!

226
00:16:55,666 --> 00:16:57,583
[soft music]

227
00:17:20,416 --> 00:17:22,041
[music turns eerie]

228
00:17:34,791 --> 00:17:36,458
<i>Astaghfirullahaladzim!</i>

229
00:17:39,000 --> 00:17:40,041
Wait a minute, Mar.

230
00:17:50,458 --> 00:17:51,333
Come on, Mar.

231
00:17:55,416 --> 00:17:56,708
[eerie music]

232
00:17:59,916 --> 00:18:01,208
[eerie music fades]

233
00:18:07,416 --> 00:18:08,791
- Thank you, sir.
- Yes.

234
00:18:13,916 --> 00:18:16,625
Bagas. It's been said.

235
00:18:18,000 --> 00:18:19,250
Do you want to have a fate like mine?

236
00:18:20,625 --> 00:18:23,083
It's only because of you, Di,
which is inconsequential.

237
00:18:27,916 --> 00:18:30,250
Sorry, Mar, that's what I said.

238
00:18:30,333 --> 00:18:31,708
I'm the one who apologizes, sir.

239
00:18:32,500 --> 00:18:33,875
I'll take you home later.

240
00:18:35,166 --> 00:18:36,166
Great!

241
00:18:36,708 --> 00:18:37,625
Yes sir!

242
00:18:52,333 --> 00:18:54,333
Are you dating, Mar, with Mas Bagas?

243
00:18:55,250 --> 00:18:56,791
Picked up everything.

244
00:18:56,875 --> 00:18:58,875
For example, if you are dating someone,

245
00:18:58,958 --> 00:19:01,250
your devil friend
will you be angry or happy?

246
00:19:01,333 --> 00:19:04,500
Later, Mr. Bagas
He has a hole in his head like Adi.

247
00:19:05,583 --> 00:19:09,166
Be careful, Mar,
Later, Mas Bagas' heart will be broken.

248
00:19:10,458 --> 00:19:12,166
Mas Bagas has a hole in his heart.

249
00:19:12,250 --> 00:19:13,708
It's been made into a necklace.

250
00:19:15,000 --> 00:19:17,041
Nice, Maryam, new necklace.

251
00:19:17,125 --> 00:19:19,500
It's good to know, Ki, to be Maryam.

252
00:19:19,583 --> 00:19:23,500
Given a necklace by the devil,
given a necklace by a human.

253
00:19:25,500 --> 00:19:29,541
Mar, it's true
Your satanic friend likes to give you money?

254
00:19:29,625 --> 00:19:30,875
We want to too, bro.

255
00:19:31,916 --> 00:19:33,916
Meet you and him later.

256
00:19:34,000 --> 00:19:35,750
Where?

257
00:19:35,833 --> 00:19:37,333
- Sompral you!
- [Eka sighs]

258
00:19:37,416 --> 00:19:40,666
Mr. Taufik just said
we need additional fish for production.

259
00:19:40,750 --> 00:19:42,916
Later in the evening, you come with me to the bay.

260
00:19:43,000 --> 00:19:44,750
- Sure, to the bay?
- [Bagas] Yes.

261
00:19:44,833 --> 00:19:46,833
That's where the devil likes to eat snacks.

262
00:19:46,916 --> 00:19:48,541
[Eka] Where is the Nganji demon?

263
00:19:48,625 --> 00:19:50,500
Mar, you'll replace Kiki, okay?

264
00:19:53,875 --> 00:19:55,458
Yes, there you go, Mar.

265
00:19:55,541 --> 00:19:57,583
You have your Mas Bagas to look after you.

266
00:19:58,250 --> 00:19:59,541
Safe for sure.

267
00:20:01,583 --> 00:20:02,875
[motor roar]

268
00:20:32,500 --> 00:20:34,458
It's really a haunted place.

269
00:20:35,458 --> 00:20:36,750
Kiki is right.

270
00:20:37,708 --> 00:20:39,791
This is where the demons live.

271
00:20:40,625 --> 00:20:42,500
Knowing that, I didn't have to go.

272
00:20:42,583 --> 00:20:44,208
[Adi] Don't be afraid, Ka.

273
00:20:44,291 --> 00:20:46,500
We bring in a more sinister demon.

274
00:20:46,583 --> 00:20:47,416
Look, here.

275
00:20:47,500 --> 00:20:49,375
I've even had a hole in my forehead.

276
00:20:51,458 --> 00:20:52,583
Watch your words, Di!

277
00:20:52,666 --> 00:20:53,750
Do not talk too much.

278
00:20:54,833 --> 00:20:56,000
We work faster!

279
00:20:56,083 --> 00:20:57,458
Yes, that's right!

280
00:20:57,541 --> 00:20:58,750
His friend, right, the king of jinn.

281
00:20:58,833 --> 00:21:01,208
Satan just sucks
there's nothing for him.

282
00:21:01,291 --> 00:21:02,583
Just ask Maryam.

283
00:21:06,208 --> 00:21:08,166
[eerie music]

284
00:21:09,166 --> 00:21:10,083
[music fades]

285
00:21:12,250 --> 00:21:15,583
Mar, it wasn't you
Are you going with Eka and Mas Bagas?

286
00:21:15,666 --> 00:21:17,125
You're on your way, right?

287
00:21:17,208 --> 00:21:18,708
[employee] Please, Mr Taufik!

288
00:21:18,791 --> 00:21:21,416
Help, sir, the one in the bay is in a trance!

289
00:21:24,291 --> 00:21:26,458
[screaming noise]

290
00:21:29,041 --> 00:21:31,500
[Kiki screams in panic]

291
00:21:35,250 --> 00:21:37,083
[noise]

292
00:21:38,583 --> 00:21:40,541
[screaming]

293
00:21:42,125 --> 00:21:44,541
[screaming continues]

294
00:21:49,833 --> 00:21:51,541
Stop!

295
00:21:51,625 --> 00:21:53,500
Don't bother my friend!

296
00:21:53,583 --> 00:21:56,291
Stop!

297
00:21:56,375 --> 00:21:57,708
[silence]

298
00:22:10,458 --> 00:22:12,041
[Eka] <i>Sir, that's right, sir!</i>

299
00:22:12,125 --> 00:22:14,000
Earlier Maryam and I went to the bay, sir.

300
00:22:14,083 --> 00:22:16,500
[Kiki] By Allah, sir,
Maryam's people are here.

301
00:22:16,583 --> 00:22:18,000
Maryam's person was with me!

302
00:22:18,083 --> 00:22:19,791
Only he disappeared, suddenly!

303
00:22:19,875 --> 00:22:22,291
He didn't leave.
Oh my God, I met him!

304
00:22:22,375 --> 00:22:23,500
No! How is this?

305
00:22:23,583 --> 00:22:24,708
What about us?

306
00:22:24,791 --> 00:22:27,625
- He was there earlier, sir.
- [Taufik, Javanese] That's it.

307
00:22:27,708 --> 00:22:28,583
Already!

308
00:22:28,666 --> 00:22:31,125
- Sir, but really…
- [Javanese] That's it! Disband!

309
00:22:31,875 --> 00:22:32,708
Disband!

310
00:22:33,250 --> 00:22:34,333
Disband everyone!

311
00:22:34,833 --> 00:22:36,250
[Indonesian] Except for Maryam.

312
00:22:36,750 --> 00:22:37,875
[Javanese] Bedebah.

313
00:22:48,583 --> 00:22:51,916
Maryam wasn't wrong, sir.
He didn't do anything.

314
00:22:52,000 --> 00:22:56,375
[Javanese] That person was clear
Kiki and Eka said,

315
00:22:57,083 --> 00:23:00,583
Maryam is in two places. How, anyway?

316
00:23:00,666 --> 00:23:03,541
Then, he said, everyone stopped being in a trance

317
00:23:04,208 --> 00:23:05,708
when Maryam appeared.

318
00:23:06,333 --> 00:23:11,041
- It's not my fault, sir.
- [scoffs] "It's not my fault…"

319
00:23:11,125 --> 00:23:12,916
[Javanese] It's true what people say.

320
00:23:13,625 --> 00:23:16,000
There is a devil inside you.

321
00:23:16,583 --> 00:23:18,875
Is it right?

322
00:23:20,000 --> 00:23:22,708
For a while,
you don't have to come first.

323
00:23:22,791 --> 00:23:24,916
Sir, don't. I need this job, sir.

324
00:23:25,000 --> 00:23:26,500
- No need!
- Sir, please!

325
00:23:26,583 --> 00:23:28,083
This is my responsibility, sir!

326
00:23:28,166 --> 00:23:29,833
I was wrong from the start.

327
00:23:29,916 --> 00:23:32,625
We shouldn't be late at night
to that place, sir.

328
00:23:33,916 --> 00:23:37,125
Please sir give me
one more chance.

329
00:23:37,208 --> 00:23:39,166
If an incident occurs again,

330
00:23:40,666 --> 00:23:42,208
You can fire me.

331
00:23:42,291 --> 00:23:44,791
[sad music]

332
00:23:47,791 --> 00:23:49,125
It's up to you, lah!

333
00:23:50,708 --> 00:23:52,208
People pretend to be heroes.

334
00:23:52,291 --> 00:23:54,166
Even though it was Maryam's fault.

335
00:23:55,083 --> 00:23:57,500
Use it to defend everything. Bastard!

336
00:24:03,750 --> 00:24:05,041
[sad music fades]

337
00:24:09,833 --> 00:24:10,708
Maryam!

338
00:24:16,041 --> 00:24:18,125
You shouldn't be the one to blame, Mar.

339
00:24:20,375 --> 00:24:22,750
I'll try to talk again later
with Mr. Taufik, yes.

340
00:24:25,458 --> 00:24:27,458
Even though I saw earlier...

341
00:24:28,916 --> 00:24:29,791
See what, sir?

342
00:24:32,041 --> 00:24:35,166
When I was in a trance, I saw you.

343
00:24:38,375 --> 00:24:39,500
That's it, right?

344
00:24:39,583 --> 00:24:41,333
Are you afraid of me too?

345
00:24:45,708 --> 00:24:48,791
No, Mar.
I will never be afraid of you.

346
00:24:48,875 --> 00:24:51,208
I will continue to protect you.

347
00:24:52,375 --> 00:24:53,541
Whatever happens.

348
00:24:56,291 --> 00:24:58,000
I'll take you home, okay?

349
00:25:01,958 --> 00:25:04,958
[soft music]

350
00:25:21,041 --> 00:25:22,000
Thank you, sir.

351
00:25:25,458 --> 00:25:26,916
Why are you just coming home?

352
00:25:28,333 --> 00:25:29,791
[soft music fades]

353
00:25:39,500 --> 00:25:41,083
Is there anything strange happening?

354
00:25:42,583 --> 00:25:43,708
Yes, ma'am.

355
00:25:43,791 --> 00:25:46,875
All employees were possessed, except Maryam,

356
00:25:48,250 --> 00:25:50,458
but actually Maryam
It's not wrong, ma'am.

357
00:25:50,541 --> 00:25:51,625
Only, Mr Taufik...

358
00:25:53,583 --> 00:25:54,916
Sorry, son Bagas,

359
00:25:56,250 --> 00:26:02,791
but, perhaps, Son Bagas already knows
What has Maryam been experiencing all this time?

360
00:26:04,375 --> 00:26:06,208
Son Bagas is okay, right?

361
00:26:08,958 --> 00:26:10,166
I'm fine, ma'am.

362
00:26:11,958 --> 00:26:13,583
I'm serious about Maryam.

363
00:26:14,416 --> 00:26:16,041
Seriously, what do you mean?

364
00:26:16,125 --> 00:26:19,083
My intention is to Maryam
not for casual dating.

365
00:26:21,208 --> 00:26:22,125
This…

366
00:26:23,375 --> 00:26:25,291
It won't be easy, son.

367
00:26:25,375 --> 00:26:28,000
I know, ma'am. I know very well.

368
00:26:29,541 --> 00:26:31,333
Mom, you don't need to worry.

369
00:26:32,791 --> 00:26:35,541
I have promised Maryam
to always look after him.

370
00:26:39,083 --> 00:26:40,208
I'll excuse myself, ma'am.

371
00:26:42,416 --> 00:26:44,250
- Asalamualaikum.
- Alaikum greetings.

372
00:26:57,041 --> 00:27:02,500
[Kiai Saleh] <i>What is Maryam</i>
<i>want to see the form of the genie Ifrit?</i>

373
00:27:03,083 --> 00:27:05,833
Maybe Maryam
just look at it once,

374
00:27:05,916 --> 00:27:08,791
as long as it's over
I don't bother anyone anymore, I...

375
00:27:12,750 --> 00:27:13,666
want to see.

376
00:27:14,250 --> 00:27:21,125
As for Maryam
really want to see the genie,

377
00:27:21,208 --> 00:27:25,583
<i>read Surah Al-Jin verse 11.</i>

378
00:27:25,666 --> 00:27:29,333
<i>You repeat yourself, but remember,</i>

379
00:27:29,416 --> 00:27:33,583
<i>The genie will be happier</i>
<i>if we are curious.</i>

380
00:27:33,666 --> 00:27:35,000
You have to be careful.

381
00:27:35,708 --> 00:27:37,916
[eerie music]

382
00:27:49,125 --> 00:27:50,166
[music stops]

383
00:28:12,333 --> 00:28:13,416
[Maryam screams]

384
00:28:36,166 --> 00:28:40,708
I PROTECT YOU

385
00:29:04,083 --> 00:29:06,958
[Arabic] And indeed
among the jinn there are pious ones...

386
00:29:07,041 --> 00:29:10,000
- [low growling sound]
- …and there is also the opposite.

387
00:29:15,916 --> 00:29:19,458
We took different paths…

388
00:29:19,541 --> 00:29:20,750
[low growl]

389
00:29:23,500 --> 00:29:26,333
[shudders] And indeed
among the jinn there are pious ones...

390
00:29:26,416 --> 00:29:28,416
[growl sound]

391
00:29:29,375 --> 00:29:32,166
and there is also the opposite.

392
00:29:33,000 --> 00:29:35,916
We took different paths.

393
00:29:36,000 --> 00:29:37,875
- [angry screaming sound]
- [eerie music]

394
00:29:45,916 --> 00:29:47,333
[growl]

395
00:29:50,625 --> 00:29:51,833
[music gets louder]

396
00:29:51,916 --> 00:29:52,750
Yam.

397
00:29:52,833 --> 00:29:53,875
[music stops]

398
00:29:54,416 --> 00:29:55,375
Why, Yam?

399
00:29:58,041 --> 00:29:59,750
[Maryam gasps]

400
00:30:10,208 --> 00:30:11,041
Yam.

401
00:30:12,041 --> 00:30:13,000
[stammers]

402
00:30:14,708 --> 00:30:15,833
Tired, ma'am.

403
00:30:18,833 --> 00:30:21,000
Maryam is tired, ma'am.

404
00:30:23,125 --> 00:30:24,708
Be patient, kid.

405
00:30:26,083 --> 00:30:28,708
Maryam also wants to live a normal life, ma'am.

406
00:30:30,958 --> 00:30:34,083
Yam, Bagas told Mother earlier.

407
00:30:35,166 --> 00:30:38,083
Mother also told Kiai Saleh the same story.

408
00:30:38,166 --> 00:30:40,791
He agreed that this was good news.

409
00:30:43,208 --> 00:30:44,166
Yes?

410
00:30:45,041 --> 00:30:46,041
[soft music]

411
00:30:48,583 --> 00:30:52,166
- [music continues]
- [waves crashing]

412
00:31:02,500 --> 00:31:04,500
Are you sure you want to marry me, bro?

413
00:31:10,583 --> 00:31:12,625
I'm afraid of you for some reason.

414
00:31:16,250 --> 00:31:17,875
I'm serious about you, Mar.

415
00:31:19,500 --> 00:31:21,166
You don't need to be afraid.

416
00:31:21,250 --> 00:31:22,250
There's me.

417
00:31:25,416 --> 00:31:27,208
OK, I'll take the motorbike first, okay?

418
00:31:45,625 --> 00:31:46,583
Thanks, sir.

419
00:31:47,250 --> 00:31:48,541
I'll go home first, OK?

420
00:32:00,125 --> 00:32:02,916
[motorcycle engine breaks down]

421
00:32:09,916 --> 00:32:11,250
[motor whirring]

422
00:32:17,625 --> 00:32:19,208
[suspense music]

423
00:32:20,833 --> 00:32:21,666
[music fades]

424
00:32:58,708 --> 00:33:00,333
[eerie music]

425
00:33:01,541 --> 00:33:02,958
[eerie music stops]

426
00:34:06,875 --> 00:34:08,208
Sir! Mas Bagas!

427
00:34:12,083 --> 00:34:13,500
[door creaks]

428
00:34:17,291 --> 00:34:18,125
[Bagas chuckles]

429
00:34:19,083 --> 00:34:20,500
[woman gasps]

430
00:34:20,583 --> 00:34:21,833
Great!

431
00:34:27,916 --> 00:34:29,708
[Bagas laughs]

432
00:34:42,666 --> 00:34:43,916
[eerie music]

433
00:34:48,250 --> 00:34:50,416
[growls, chuckles]

434
00:34:52,291 --> 00:34:54,958
[stifled laughter]

435
00:34:59,333 --> 00:35:00,666
Great!

436
00:35:00,750 --> 00:35:02,000
Gas! [choking]

437
00:35:08,875 --> 00:35:10,625
[citizens' roar]

438
00:35:17,958 --> 00:35:20,833
[Bagas' mother sobs] Bagas...

439
00:35:23,041 --> 00:35:27,875
Great!

440
00:35:27,958 --> 00:35:30,250
[Mrs. Bagas's hysterical scream]

441
00:35:31,708 --> 00:35:34,375
[Kiai reads Al-Fatihah] All praise
to Allah, Lord of all the worlds,

442
00:35:34,458 --> 00:35:36,625
Most Gracious and Merciful,
Owner of the day of vengeance.

443
00:35:36,708 --> 00:35:39,125
Only You we worship
and ask for help.

444
00:35:39,208 --> 00:35:40,875
Show us the straight path,

445
00:35:40,958 --> 00:35:43,250
the path of the person who
You give him a favor,

446
00:35:43,333 --> 00:35:46,625
it is not their way that is wrathful
and those who go astray.

447
00:35:46,708 --> 00:35:49,458
[yelling] Why are you here?

448
00:35:49,541 --> 00:35:51,791
I just want to pray for Mr. Bagas, ma'am.

449
00:35:51,875 --> 00:35:54,833
Nope! Go you! Go!

450
00:35:54,916 --> 00:35:56,875
You are the one who made Bagas die!

451
00:35:56,958 --> 00:35:59,791
- Istigfar.
- Go! I don't want to see you!

452
00:35:59,875 --> 00:36:02,708
- Forgiveness!
- Go!

453
00:36:02,791 --> 00:36:04,958
[groans] Let go!

454
00:36:05,041 --> 00:36:07,500
Go!

455
00:36:07,583 --> 00:36:09,375
- [Mother Bagas laments]
- [gritty music]

456
00:36:12,416 --> 00:36:14,458
[Arabic] You still challenge me?

457
00:36:14,541 --> 00:36:18,916
I can even kill humans!

458
00:36:20,166 --> 00:36:25,916
[Arabic] Life and death
man is God's will.

459
00:36:28,166 --> 00:36:29,375
[Maryam sobs]

460
00:36:29,458 --> 00:36:32,250
- It's my fault, Mom. [sobbing]
- Istighfar, yes.

461
00:36:32,333 --> 00:36:34,208
This is Maryam's fault, Mom!

462
00:36:34,916 --> 00:36:36,666
[soft music]

463
00:36:42,083 --> 00:36:43,041
[Maryam sobs]

464
00:36:56,791 --> 00:36:58,041
[Maryam's sobbing continues]

465
00:37:05,625 --> 00:37:06,750
Yem?

466
00:37:08,375 --> 00:37:11,000
Yep!

467
00:37:19,291 --> 00:37:20,750
[Yeni] Maryam!

468
00:37:22,958 --> 00:37:24,375
[soft music]

469
00:37:32,291 --> 00:37:33,583
Yam.

470
00:37:33,666 --> 00:37:35,166
Let us go home.

471
00:37:35,708 --> 00:37:37,375
Maryam just die, ma'am.

472
00:37:37,958 --> 00:37:39,208
Don't, Yam!

473
00:37:39,750 --> 00:37:41,375
- Maryam just die!
- No, Yam!

474
00:37:41,458 --> 00:37:43,458
- Maryam just die, Mom!
- Don't!

475
00:37:43,541 --> 00:37:46,625
- What else do you do, ma'am?
- [Kiai Saleh] Maryam!

476
00:37:46,708 --> 00:37:47,916
Maryam!

477
00:37:50,583 --> 00:37:51,791
[Kiai Saleh sighs]

478
00:37:53,208 --> 00:37:56,333
Don't blame yourself.

479
00:37:56,416 --> 00:37:58,583
Now what can we do?

480
00:37:58,666 --> 00:38:01,083
Now someone has died.

481
00:38:02,708 --> 00:38:04,041
Mr Bagas...

482
00:38:05,083 --> 00:38:07,250
That's my fault.

483
00:38:07,333 --> 00:38:09,708
[sad music]

484
00:38:09,791 --> 00:38:10,833
[Maryam sobs]

485
00:38:12,875 --> 00:38:13,791
Son.

486
00:38:15,250 --> 00:38:18,500
Don't give up, okay?

487
00:38:18,583 --> 00:38:21,041
That's what he wants.

488
00:38:21,125 --> 00:38:24,000
[growl]

489
00:38:26,958 --> 00:38:29,791
[ringing]

490
00:38:34,125 --> 00:38:36,333
[croak] Human…

491
00:38:36,416 --> 00:38:40,000
stronger than a genie!

492
00:38:54,916 --> 00:38:56,416
[Kiai Saleh] Rizki.

493
00:38:57,916 --> 00:39:02,458
I will pray until dawn.

494
00:39:03,500 --> 00:39:05,291
Please tell children,

495
00:39:05,833 --> 00:39:08,458
don't bother me.

496
00:39:09,458 --> 00:39:10,500
Yes, Yes.

497
00:39:15,000 --> 00:39:17,833
Later, when Farhan comes,

498
00:39:18,625 --> 00:39:20,833
come straight to me.

499
00:39:20,916 --> 00:39:21,875
Yes, Yes.

500
00:39:23,416 --> 00:39:25,291
Allah is the Greatest.

501
00:39:28,541 --> 00:39:30,083
Allah is the Greatest.

502
00:39:31,833 --> 00:39:33,750
Allahu Akbar.

503
00:39:35,416 --> 00:39:37,416
Allahu Akbar.

504
00:39:39,583 --> 00:39:42,125
Assalamualaikum warahmatullah.

505
00:39:44,291 --> 00:39:48,166
Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh.

506
00:39:50,583 --> 00:39:53,166
<i>Alhamdulillahi rabbil alaamiin.</i>

507
00:39:58,625 --> 00:40:01,291
[Arabic] O Almighty,

508
00:40:01,375 --> 00:40:04,125
- I've lost…
- [Maryam's voice imitating a prayer]

509
00:40:04,208 --> 00:40:06,333
[together] Defeated by my body and lust

510
00:40:06,416 --> 00:40:09,458
until I can't continue chanting

511
00:40:09,541 --> 00:40:13,250
and draw near to You.

512
00:40:13,333 --> 00:40:16,708
So help me,

513
00:40:16,791 --> 00:40:22,583
then comfort this broken heart.

514
00:40:22,666 --> 00:40:26,083
So unite the glory

515
00:40:26,166 --> 00:40:29,875
and the perfection that has been veiled.

516
00:40:29,958 --> 00:40:33,083
Truly You are the Most Merciful
and Most Determining.

517
00:40:33,166 --> 00:40:34,416
[Maryam's voice echoes]

518
00:40:34,500 --> 00:40:35,958
[eerie music]

519
00:40:38,666 --> 00:40:42,083
[Maryam, Arabic genie] And verily
there are men among humans

520
00:40:42,166 --> 00:40:45,208
who asked for protection
to some men from the jinn.

521
00:40:45,291 --> 00:40:47,458
[Arabic] I know it's you.

522
00:40:49,208 --> 00:40:50,416
What do you want?

523
00:40:52,041 --> 00:40:56,291
Dare to challenge.

524
00:41:03,000 --> 00:41:04,625
[eerie, jerky music]

525
00:41:10,416 --> 00:41:13,208
- You think this is enough...
- [Kiai Saleh chants]

526
00:41:13,291 --> 00:41:17,625
to separate me from him?

527
00:41:17,708 --> 00:41:22,541
[laughs evilly]

528
00:41:22,625 --> 00:41:24,208
[music, laughter stops]

529
00:41:52,500 --> 00:41:53,791
Maryam.

530
00:41:55,000 --> 00:41:56,666
Have you prayed, son?

531
00:41:59,583 --> 00:42:00,708
Maryam...

532
00:42:02,208 --> 00:42:04,958
want to worship in peace, right?

533
00:42:05,708 --> 00:42:09,291
Maryam just wants to worship quietly
just like living a normal life, yeah.

534
00:42:10,916 --> 00:42:14,833
God has promised

535
00:42:15,750 --> 00:42:18,625
will help His servants

536
00:42:19,500 --> 00:42:21,708
who always worship

537
00:42:22,291 --> 00:42:24,500
and keep trying.

538
00:42:25,958 --> 00:42:27,916
Maryam is patient, yes.

539
00:42:29,375 --> 00:42:32,250
Don't give up.

540
00:42:35,625 --> 00:42:37,958
[soft music]

541
00:42:41,166 --> 00:42:42,791
Yes, where are you going?

542
00:42:53,791 --> 00:42:57,000
Kiai wants to say goodbye.

543
00:42:59,708 --> 00:43:02,041
Everything is God's destiny.

544
00:43:03,166 --> 00:43:05,833
But, if there isn't, Yai
What can Maryam do?

545
00:43:06,666 --> 00:43:08,916
I'm just a servant of Allah.

546
00:43:09,875 --> 00:43:14,458
Allah has helped Maryam all this time.

547
00:43:15,750 --> 00:43:20,666
Allah will also help
Maryam after this.

548
00:43:28,291 --> 00:43:30,333
[sad music]

549
00:44:07,208 --> 00:44:09,625
[call to prayer]

550
00:44:31,416 --> 00:44:32,833
[call to prayer continues]

551
00:44:34,041 --> 00:44:36,416
[sad music gets more intense]

552
00:44:55,916 --> 00:44:57,000
Sincerely, yes, Mar.

553
00:45:02,000 --> 00:45:03,375
[sad music continues]

554
00:45:20,958 --> 00:45:21,791
[music fades]

555
00:45:38,500 --> 00:45:40,291
What do you want?

556
00:45:40,375 --> 00:45:41,333
[suspense music]

557
00:45:42,208 --> 00:45:44,583
Your business is only with me!

558
00:45:44,666 --> 00:45:46,875
[music continues]

559
00:45:51,833 --> 00:45:52,833
Why?

560
00:45:52,916 --> 00:45:54,708
Why bother others?

561
00:45:54,791 --> 00:45:57,083
Why bother others?

562
00:45:57,166 --> 00:45:58,000
[gasps]

563
00:45:59,375 --> 00:46:01,416
[rapid breathing] What do you want?

564
00:46:04,708 --> 00:46:05,750
Do you want me to die?

565
00:46:05,833 --> 00:46:08,291
- Want me to die?
- Istigfar, Yam!

566
00:46:08,375 --> 00:46:10,458
- Do you want me to die?
- Rest!

567
00:46:10,541 --> 00:46:13,000
- Want me to die?
- Rest!

568
00:46:13,083 --> 00:46:15,041
[gasps]

569
00:46:17,375 --> 00:46:19,041
[crackling]

570
00:46:20,291 --> 00:46:21,750
[suspense music stops]

571
00:46:34,833 --> 00:46:36,166
[crackling]

572
00:46:42,458 --> 00:46:44,000
[thud, clink of mirror breaking]

573
00:46:49,500 --> 00:46:56,500
LIVE WITH ME

574
00:47:28,250 --> 00:47:29,166
Son...

575
00:47:35,875 --> 00:47:37,500
[eerie music]

576
00:47:39,208 --> 00:47:40,916
It's all Mom's fault.

577
00:47:44,666 --> 00:47:45,500
Mother's fault, son.

578
00:47:45,583 --> 00:47:46,750
Don't, kid.

579
00:47:47,333 --> 00:47:48,250
Let go, ma'am!

580
00:47:48,333 --> 00:47:50,333
- Just leave Mom alone!
- Let go!

581
00:47:50,416 --> 00:47:52,416
Just let Mother die!

582
00:47:53,000 --> 00:47:54,125
[jolting music]

583
00:47:55,708 --> 00:47:57,791
[whining] Mother…

584
00:47:57,875 --> 00:47:59,875
- Sorry Mom.
- Mother, no!

585
00:48:00,708 --> 00:48:01,625
[Maryam] Don't.

586
00:48:01,708 --> 00:48:02,583
[groans]

587
00:48:04,625 --> 00:48:06,416
[eerie music getting more intense]

588
00:48:06,500 --> 00:48:07,791
[whispering of sharp objects]

589
00:48:17,208 --> 00:48:18,500
[sobbing]

590
00:48:23,166 --> 00:48:24,833
[sad music]

591
00:48:38,791 --> 00:48:40,458
It's all Mom's fault, Yam.

592
00:48:41,375 --> 00:48:44,750
From the start, everything was Mom's fault.

593
00:48:47,208 --> 00:48:48,708
I'm sorry, Mom.

594
00:48:49,333 --> 00:48:51,125
[sad music]

595
00:48:57,125 --> 00:48:58,708
Dear mother Maryam.

596
00:49:40,875 --> 00:49:42,541
[jolting music]

597
00:49:42,625 --> 00:49:43,875
[ringing]

598
00:49:43,958 --> 00:49:45,583
[low growl]

599
00:49:49,958 --> 00:49:51,916
[eerie music]

600
00:49:56,125 --> 00:49:57,416
[music stops]

601
00:50:08,875 --> 00:50:11,375
[long whine]

602
00:50:22,333 --> 00:50:24,916
[splash of water ripples]

603
00:50:25,000 --> 00:50:27,166
[muffled splashing sound]

604
00:50:40,791 --> 00:50:42,291
[muffled voice] Maryam!

605
00:50:46,291 --> 00:50:47,458
Maryam!

606
00:50:48,083 --> 00:50:50,083
[somber music]

607
00:50:50,166 --> 00:50:56,375
[Arabic] Who now
who can separate me from this child?

608
00:50:56,458 --> 00:50:58,041
I will face you!

609
00:50:58,125 --> 00:51:00,083
You are a coward if you kill this child!

610
00:51:00,166 --> 00:51:04,125
You are nothing
compared to your teacher and he already lost!

611
00:51:04,208 --> 00:51:08,458
[Farhan says taawuz, read basmalah]

612
00:51:08,541 --> 00:51:11,125
[Arabic] And if the devil bothers you
with a temptation

613
00:51:11,208 --> 00:51:13,250
then ask God for protection.

614
00:51:13,333 --> 00:51:15,583
Verily He is the Hearer,
Omniscient

615
00:51:15,666 --> 00:51:18,875
I beg God
His Majesty to heal you.

616
00:51:18,958 --> 00:51:22,666
I beg God
His Majesty to heal you.

617
00:51:22,750 --> 00:51:26,041
I beg God
His Majesty to heal you.

618
00:51:26,125 --> 00:51:28,625
In the name of God, the Great.

619
00:51:28,708 --> 00:51:29,916
[jinn screams]

620
00:51:35,208 --> 00:51:36,166
[music fades out]

621
00:51:36,250 --> 00:51:37,791
[Yeni] Wake up, son.

622
00:51:39,875 --> 00:51:40,833
Son.

623
00:51:45,708 --> 00:51:47,666
[waves crash]

624
00:52:01,583 --> 00:52:02,541
I am Farhan.

625
00:52:04,625 --> 00:52:06,666
Kiai Saleh has already told me about you.

626
00:52:08,000 --> 00:52:09,416
We met before,

627
00:52:09,916 --> 00:52:11,625
but maybe you don't remember.

628
00:52:13,583 --> 00:52:15,041
We were still small.

629
00:52:16,333 --> 00:52:18,125
Kiai shouldn't have died.

630
00:52:21,791 --> 00:52:23,416
It's all my fault.

631
00:52:24,666 --> 00:52:26,291
Before he passed away,

632
00:52:28,375 --> 00:52:30,583
I haven't had time either
meet him again,

633
00:52:31,541 --> 00:52:33,291
but I'm very sure,

634
00:52:34,208 --> 00:52:37,333
he definitely doesn't want to see it
you blame this situation.

635
00:52:38,666 --> 00:52:40,666
We are humans

636
00:52:40,750 --> 00:52:43,458
can't blame
ourselves over death.

637
00:52:45,291 --> 00:52:47,125
God has arranged all that.

638
00:52:50,916 --> 00:52:53,375
[somber music]

639
00:53:07,750 --> 00:53:09,375
Don't give up again, okay, son.

640
00:53:12,958 --> 00:53:14,291
Don't give up again.

641
00:53:15,000 --> 00:53:16,041
Mother please.

642
00:53:18,166 --> 00:53:19,583
[whispers] Allahu Akbar.

643
00:53:21,541 --> 00:53:22,791
[reciting the prayer reading]

644
00:53:34,083 --> 00:53:35,666
[reciting the prayer continues]

645
00:53:39,750 --> 00:53:41,291
[jolting music]

646
00:53:46,250 --> 00:53:47,833
<i>Astaghfirullahaladzim.</i>

647
00:53:58,791 --> 00:54:00,166
Don't bother me.

648
00:54:01,833 --> 00:54:03,708
Let me worship in peace.

649
00:54:04,375 --> 00:54:06,875
[Arabic] I take refuge in Allah
from the cursed devil.

650
00:54:06,958 --> 00:54:09,583
In the name of Allah
The Most Gracious, the Most Merciful.

651
00:54:09,666 --> 00:54:11,875
[reciting prayer intention]

652
00:54:14,708 --> 00:54:16,250
Allahu Akbar<i>.</i>

653
00:54:25,500 --> 00:54:27,375
[sad music]

654
00:54:43,500 --> 00:54:44,958
Yes, Farhan is sorry.

655
00:54:48,375 --> 00:54:50,000
Haven't been able to meet Yai yet.

656
00:54:50,791 --> 00:54:53,958
God willing, Farhan is here
will continue the struggle Yai.

657
00:55:02,041 --> 00:55:05,875
[Arabic] I seek refuge in Allah
from the temptation of the cursed devil.

658
00:55:07,791 --> 00:55:11,500
To the chosen Prophet,

659
00:55:11,583 --> 00:55:15,875
Sayyidina Muhammad SAW.

660
00:55:16,458 --> 00:55:18,458
Dedicated to the soul

661
00:55:18,541 --> 00:55:24,166
Late Kiai Haji Rahmat Saleh
bin Kiai Haji Abdul Faqih.

662
00:55:24,250 --> 00:55:28,708
There is no god but Allah.

663
00:55:29,291 --> 00:55:34,416
There is no god but Allah.

664
00:55:34,500 --> 00:55:38,750
- There is no god but Allah.
- [voices of women studying]

665
00:55:38,833 --> 00:55:40,500
[voices of the women commenting]

666
00:55:40,583 --> 00:55:43,875
[muttering in remembrance]

667
00:55:43,958 --> 00:55:47,916
[tahlil voice continues]

668
00:55:48,000 --> 00:55:51,083
[Arabic] Asalamualaikum, O jinn.

669
00:55:51,166 --> 00:55:55,541
[Arabic] <i>Whatever you do,</i>
<i>I will still have it.</i>

670
00:55:55,625 --> 00:55:58,541
<i>You will only die in vain.</i>

671
00:56:00,291 --> 00:56:02,125
[tahlil sound continues]

672
00:56:04,375 --> 00:56:05,791
[silence]

673
00:56:06,708 --> 00:56:08,875
<i>Astaghfirullahaladzim.</i>

674
00:56:10,791 --> 00:56:12,375
<i>Astaghfirullahaladzim.</i>

675
00:56:12,458 --> 00:56:14,208
[suspense music]

676
00:56:15,541 --> 00:56:18,416
[dog howls]

677
00:56:31,916 --> 00:56:33,916
[eerie music]

678
00:56:48,500 --> 00:56:50,208
[jolting music]

679
00:56:50,833 --> 00:56:52,166
[growl]

680
00:56:59,375 --> 00:57:02,625
[Maryam screams]

681
00:57:14,541 --> 00:57:16,416
[jolting music]

682
00:57:16,500 --> 00:57:19,916
[loud scream]

683
00:57:20,000 --> 00:57:21,666
[gasps]

684
00:57:54,416 --> 00:57:57,833
[almost whispering]
Ka, he said yesterday it was found in the sea.

685
00:57:57,916 --> 00:57:59,625
I want to commit suicide.

686
00:57:59,708 --> 00:58:00,541
Period?

687
00:58:00,625 --> 00:58:01,583
Why didn't it happen?

688
00:58:02,666 --> 00:58:04,791
Helped by the ustaz who had just arrived.

689
00:58:05,541 --> 00:58:06,916
Poor thing, yeah

690
00:58:07,541 --> 00:58:08,958
but it's his fault, too.

691
00:58:12,458 --> 00:58:15,333
Ki, aren't you afraid of anything...

692
00:58:16,750 --> 00:58:18,333
did he come back to work here?

693
00:58:18,416 --> 00:58:20,708
What if we are in the same boat as Mas Bagas?

694
00:58:20,791 --> 00:58:22,916
[exclaims softly] God forbid. Do not let.

695
00:58:23,000 --> 00:58:25,750
- [Eka] I don't want to either. What are you doing?
- [Kiki] I don't want to.

696
00:58:25,833 --> 00:58:29,000
[Eka] I don't want to either, okay?
if we don't know why.

697
00:58:29,083 --> 00:58:31,083
- So, don't be weird...
- That's why!

698
00:58:35,625 --> 00:58:38,083
[gasp, scream]

699
00:58:38,166 --> 00:58:39,375
Eka! Ka!

700
00:58:39,458 --> 00:58:41,541
[intense gripping music]

701
00:58:44,750 --> 00:58:47,041
[Eka wails]

702
00:58:47,125 --> 00:58:48,208
[Kiki] Mar, no!

703
00:58:48,291 --> 00:58:49,583
- No, Mar!
- Oh my.

704
00:58:49,666 --> 00:58:53,041
[Arabic] You don't even deserve it

705
00:58:53,125 --> 00:58:54,916
- same fate as Mas Bagas.
- Maryam, that's it! Don't!

706
00:58:55,000 --> 00:58:56,583
[Kiki] March!

707
00:58:57,250 --> 00:59:00,375
[Maryam speaking Arabic]
Your fate will be much more tragic!

708
00:59:00,458 --> 00:59:02,291
Mar, we're just kidding!

709
00:59:03,625 --> 00:59:05,541
Do you want it too?

710
00:59:05,625 --> 00:59:07,541
[Eka groans in fear]

711
00:59:09,000 --> 00:59:10,125
Eka!

712
00:59:10,208 --> 00:59:12,208
Eka! Mar, no!

713
00:59:13,708 --> 00:59:15,416
[Eka cries]

714
00:59:15,500 --> 00:59:16,333
[gasps]

715
00:59:17,416 --> 00:59:19,375
- [sound of water boiling]
- [noisy]

716
00:59:19,958 --> 00:59:21,166
[Kiki] March!

717
00:59:21,250 --> 00:59:23,625
Maryam! <i>Astaghfirullahaladzim!</i>

718
00:59:23,708 --> 00:59:25,083
Istighfar, Maryam!

719
00:59:25,166 --> 00:59:27,541
Remember Allah, Maryam!

720
00:59:27,625 --> 00:59:28,958
<i>Astaghfirullahalahadzim.</i>

721
00:59:29,041 --> 00:59:31,916
I seek refuge in God
with His perfect sentence,

722
00:59:32,000 --> 00:59:35,125
that there are no good people
and the transgressors who transgressed against Him,

723
00:59:35,208 --> 00:59:39,000
from the evil that comes down from the sky

724
00:59:39,083 --> 00:59:41,250
and whatever evil ascends to heaven.

725
00:59:41,333 --> 00:59:42,166
Maryam!

726
00:59:42,875 --> 00:59:44,208
[groovy music stops]

727
00:59:45,416 --> 00:59:46,333
[Eka moans]

728
00:59:47,375 --> 00:59:49,541
- [Eka cries]
- Eka!

729
00:59:52,291 --> 00:59:54,416
[Eka's wailing cry]

730
01:00:34,291 --> 01:00:36,666
I bought this rosary
when I was studying in Egypt.

731
01:00:38,458 --> 01:00:40,333
I don't know why every time I see this rosary

732
01:00:40,416 --> 01:00:43,375
I remember the daughter
who used to come to pesantren.

733
01:00:43,458 --> 01:00:45,375
Who likes to play the rosary Yai.

734
01:00:50,708 --> 01:00:51,750
Make you

735
01:00:54,916 --> 01:00:56,333
Don't give up, Maryam.

736
01:00:57,208 --> 01:00:58,416
I am sure

737
01:00:59,041 --> 01:01:02,083
Kiai Saleh, your friend, Bagas,

738
01:01:03,916 --> 01:01:05,375
they want you to live.

739
01:01:06,500 --> 01:01:08,250
You are not alone, Maryam.

740
01:01:08,333 --> 01:01:09,833
Remember, there is God.

741
01:01:15,541 --> 01:01:18,291
I will write a prayer
make you read after prayer.

742
01:01:22,000 --> 01:01:24,666
[sad music]

743
01:01:28,833 --> 01:01:34,416
[recitation of Al-Fatihah]

744
01:01:35,166 --> 01:01:36,375
Allahu Akbar.

745
01:01:36,458 --> 01:01:38,000
[prayer pronunciation]

746
01:01:38,916 --> 01:01:39,875
[greetings]

747
01:02:12,583 --> 01:02:13,750
[gritty music]

748
01:02:13,833 --> 01:02:15,291
MAY GOD BLESS YOU.

749
01:02:17,916 --> 01:02:19,083
I AM THE ETERNAL FIRE.

750
01:02:19,166 --> 01:02:21,083
FOR GOLD'S SAKE, I'M RIGHT
HAVE LOVED HUMANS, YOU.

751
01:02:23,291 --> 01:02:24,833
[Arabic] And say,

752
01:02:24,916 --> 01:02:28,166
"Oh my God, I seek refuge in You
from the devil's whisper.

753
01:02:29,375 --> 01:02:32,500
And I seek refuge in You
so that they don't approach me."

754
01:02:32,583 --> 01:02:35,208
And say,
"Oh my God, I seek refuge in You

755
01:02:35,291 --> 01:02:37,500
from the devil's whisper…

756
01:02:37,583 --> 01:02:41,500
And I seek refuge in You
so that they don't come near me."

757
01:02:41,583 --> 01:02:43,208
EVERY SLEEP I ALWAYS WRITE FOR YOU.

758
01:02:45,625 --> 01:02:46,958
And say,

759
01:02:47,041 --> 01:02:50,375
"Oh my God, I seek refuge in You
from the whispers of the devil.

760
01:02:50,458 --> 01:02:55,291
And I seek refuge in You
so that they don't come near me."

761
01:02:55,375 --> 01:02:56,333
[the music gets louder]

762
01:02:56,416 --> 01:02:59,250
[whisper] Maryam.

763
01:03:05,541 --> 01:03:09,166
[whisper] Maryam.

764
01:03:11,041 --> 01:03:11,916
Maryam!

765
01:03:37,583 --> 01:03:40,083
WON'T RUIN YOUR HAPPINESS
BY ALL LANGUAGES, I LOVE YOU

766
01:03:46,041 --> 01:03:47,500
[fire strike]

767
01:03:47,583 --> 01:03:48,958
[eerie music]

768
01:04:15,708 --> 01:04:17,875
[music becomes increasingly tense]

769
01:04:23,125 --> 01:04:24,500
[music stops]

770
01:04:27,333 --> 01:04:28,583
[fire explosion]

771
01:04:39,083 --> 01:04:40,541
[loud explosion of fire]

772
01:04:46,375 --> 01:04:51,291
[Arabic speaking genie]
<i>Why don't you listen to me, Maryam?</i>

773
01:04:51,375 --> 01:04:56,958
<i>Soon all will be light</i>
<i>all around you will disappear</i>

774
01:04:57,041 --> 01:05:00,291
<i>- and I'm the only one left…</i>
- Stop!

775
01:05:00,375 --> 01:05:01,208
Stop!

776
01:05:01,291 --> 01:05:03,958
- …<i>at the end of your life!</i>
- Stop!

777
01:05:04,041 --> 01:05:08,125
- [Maryam's frustrated scream]
- <i>I love you, Maryam.</i>

778
01:05:08,208 --> 01:05:11,708
- Stop!
- Maryam!

779
01:05:11,791 --> 01:05:13,500
- Maryam!
- Stop!

780
01:05:13,583 --> 01:05:16,500
- Istighfar, Maryam!
- Stop!

781
01:05:16,583 --> 01:05:18,208
- Stop!
- Rest!

782
01:05:19,208 --> 01:05:21,333
[Farhan] "I protect you."

783
01:05:23,166 --> 01:05:25,041
"Live with me."

784
01:05:31,458 --> 01:05:33,166
"May Allah have mercy on you."

785
01:05:35,875 --> 01:05:37,416
"I am the eternal fire."

786
01:05:37,916 --> 01:05:42,458
"For a piece of gold,
I've really come to like humans."

787
01:05:42,541 --> 01:05:43,958
"You are one."

788
01:05:50,291 --> 01:05:52,791
"Every time you sleep,
I always write to you."

789
01:05:53,500 --> 01:05:56,250
"There's no way I can ruin your happiness."

790
01:05:56,333 --> 01:05:58,250
"For the sake of all the languages of the world,

791
01:05:58,333 --> 01:06:00,250
O Maryam, I love you."

792
01:06:05,541 --> 01:06:09,416
At first I didn't believe it either
Yai said he is from the Ifrit genie race.

793
01:06:10,708 --> 01:06:13,791
The Ifrit genie is already there
since the time of Prophet Adam.

794
01:06:14,458 --> 01:06:16,250
In the time of Prophet Solomon,

795
01:06:16,833 --> 01:06:20,541
This genie Ifrit was assigned
to move the throne of Queen Balqis.

796
01:06:20,625 --> 01:06:22,833
Submitted to Prophet Sulaiman.

797
01:06:26,125 --> 01:06:28,208
Until Queen Balqis embraced Islam.

798
01:06:29,250 --> 01:06:32,375
Indeed, this genie Ifrit is famous
very strong and vile.

799
01:06:42,000 --> 01:06:43,916
I'm afraid he'll show up again.

800
01:06:52,625 --> 01:06:54,791
[somber music]

801
01:07:03,625 --> 01:07:05,708
If he appears again, what should I do?

802
01:07:11,041 --> 01:07:12,916
- [Yeni] Yam.
- [Maryam apologizes]

803
01:07:13,916 --> 01:07:14,875
Maryam!

804
01:07:14,958 --> 01:07:18,333
[Maryam prays]

805
01:07:41,541 --> 01:07:42,875
- Excuse me.
- Yes.

806
01:08:05,958 --> 01:08:07,416
What should I do, Yai?

807
01:08:08,833 --> 01:08:10,000
[door knocked]

808
01:08:10,083 --> 01:08:11,500
Asalamualaikum!

809
01:08:11,583 --> 01:08:12,416
Maryam!

810
01:08:12,500 --> 01:08:13,333
[door knocked]

811
01:08:13,416 --> 01:08:14,375
Mrs Yeni!

812
01:08:18,416 --> 01:08:19,750
[suspense music]

813
01:08:30,666 --> 01:08:32,000
[door creak]

814
01:08:36,416 --> 01:08:38,250
Asalamualaikum, Maryam!

815
01:08:41,458 --> 01:08:42,375
That's right, ma'am.

816
01:08:42,458 --> 01:08:45,166
I saw a man come in here earlier.

817
01:08:45,250 --> 01:08:46,583
[Maryam prays]

818
01:08:46,666 --> 01:08:48,083
His mother is no longer there.

819
01:08:48,166 --> 01:08:50,125
Ma'am, there isn't one in the back either.

820
01:08:50,208 --> 01:08:52,833
[Arabic speaking genie]
<i>This is none of your business!</i>

821
01:08:55,750 --> 01:08:57,875
[eerie music]

822
01:09:03,166 --> 01:09:04,625
[choking voice]

823
01:09:06,000 --> 01:09:08,166
[groans in pain]

824
01:09:13,041 --> 01:09:14,291
[exhale]

825
01:09:17,375 --> 01:09:18,541
[groans]

826
01:09:23,333 --> 01:09:24,875
[groans hard to breathe]

827
01:09:27,000 --> 01:09:28,416
[gritty music]

828
01:09:29,625 --> 01:09:32,958
[Kiai Saleh reads Ar-Rum]
<i>And among the signs of His power</i>

829
01:09:33,041 --> 01:09:37,708
<i>is what He created for you</i>
<i>wives of your kind</i>

830
01:09:38,416 --> 01:09:42,250
<i>so that you tend</i>
<i>and feel at peace with him</i>

831
01:09:42,333 --> 01:09:47,250
<i>and He made it among you</i>
<i>love and affection.</i>

832
01:09:47,333 --> 01:09:49,541
<i>Indeed on that one</i>

833
01:09:49,625 --> 01:09:55,000
<i>there really are signs</i>
<i>for people who think.</i>

834
01:09:55,083 --> 01:09:57,625
[citizens rage]

835
01:09:58,291 --> 01:10:00,083
[thump, thump]

836
01:10:00,166 --> 01:10:01,625
[man shouts angrily]

837
01:10:01,708 --> 01:10:04,375
[citizen commotion]

838
01:10:04,458 --> 01:10:06,958
[citizen one] Responsibility
hospital fees!

839
01:10:08,000 --> 01:10:10,333
- Responsibility!
- [Farhan] <i>Astaghfirullahaladzim!</i>

840
01:10:10,416 --> 01:10:13,291
<i>Astaghfirullahaladzim!</i>
Mother, just come in first.

841
01:10:13,833 --> 01:10:16,500
Father! Rest!

842
01:10:17,666 --> 01:10:19,125
<i>Astaghfirullahaladzim.</i>

843
01:10:19,208 --> 01:10:20,250
[screaming stops]

844
01:10:21,125 --> 01:10:25,666
How long will I be
keep giving other people a hard time?

845
01:10:30,416 --> 01:10:31,666
Just now at Yai's grave,

846
01:10:33,958 --> 01:10:35,833
I heard Yai's voice reciting the Koran.

847
01:10:37,000 --> 01:10:38,250
Very clear.

848
01:10:38,333 --> 01:10:42,666
Maybe because I miss it
heard him recite the Koran.

849
01:10:43,958 --> 01:10:45,541
However, the verse is very clear.

850
01:10:46,666 --> 01:10:52,375
[chanting the letter Ar-Rum]

851
01:10:55,625 --> 01:10:58,458
[Farhan] And in between
the signs of His power are

852
01:10:58,541 --> 01:11:03,000
He created for you
couples of your own kind.

853
01:11:03,916 --> 01:11:06,666
"A mate of your own kind"?

854
01:11:09,375 --> 01:11:12,041
Means human to human,

855
01:11:13,250 --> 01:11:15,208
genie with genie, right?

856
01:11:16,958 --> 01:11:18,333
[sighs]

857
01:11:22,500 --> 01:11:23,833
If you are ready...

858
01:11:25,708 --> 01:11:27,000
Bismillah.

859
01:11:28,916 --> 01:11:30,791
Let me marry you, Maryam.

860
01:11:32,375 --> 01:11:35,375
[soft music]

861
01:11:38,833 --> 01:11:42,458
[Arabic speaking genie]
I told you there wouldn't be!

862
01:11:42,541 --> 01:11:44,291
I told you there wouldn't be!

863
01:11:45,375 --> 01:11:47,708
Who can separate me from this child!

864
01:11:49,208 --> 01:11:53,166
[Arabic] I seek refuge in Allah
from the temptation of the cursed devil.

865
01:11:53,250 --> 01:11:54,583
There won't be

866
01:11:56,583 --> 01:11:59,250
who can marry this woman!

867
01:12:00,000 --> 01:12:01,708
[Arabic] I will marry her!

868
01:12:01,791 --> 01:12:04,958
If you dare to do it,

869
01:12:05,041 --> 01:12:11,000
I will make you die slowly
very painfully.

870
01:12:11,083 --> 01:12:12,750
Death is God's business,

871
01:12:12,833 --> 01:12:14,375
you don't decide.

872
01:12:14,458 --> 01:12:16,750
I seek refuge in God
from the cursed devil.

873
01:12:16,833 --> 01:12:19,166
In the name of God,
Most Merciful and Compassionate.

874
01:12:19,250 --> 01:12:21,666
And We send it down
from the Qur'an a cure

875
01:12:21,750 --> 01:12:24,708
and mercy for the believers

876
01:12:24,791 --> 01:12:29,000
and the Qur'an does not add
to the wrongdoer other than loss.

877
01:12:30,000 --> 01:12:31,625
[takes a deep breath]

878
01:12:33,333 --> 01:12:35,208
[Farhan chants]

879
01:12:36,750 --> 01:12:39,000
[gasps]

880
01:12:42,583 --> 01:12:43,625
God willing<i>.</i>

881
01:12:45,041 --> 01:12:46,250
[repentance]

882
01:12:50,208 --> 01:12:52,375
Maryam is actually afraid, Mrs.

883
01:12:55,166 --> 01:12:57,083
Afraid Mas Farhan for some reason.

884
01:13:07,875 --> 01:13:08,833
Son.

885
01:13:10,708 --> 01:13:13,166
Death is God's business.

886
01:13:15,583 --> 01:13:17,041
You are strong.

887
01:13:18,708 --> 01:13:22,000
The proof is you already
survive until now.

888
01:13:28,541 --> 01:13:30,125
[Yeni takes a deep breath]

889
01:13:38,375 --> 01:13:40,625
You deserve to be loved, son.

890
01:13:46,333 --> 01:13:48,625
Farhan knows the risks,

891
01:13:51,041 --> 01:13:53,583
but he is still here.

892
01:14:03,083 --> 01:14:05,083
If Kiai Saleh is still there,

893
01:14:07,375 --> 01:14:10,125
He definitely wants to be your guardian.

894
01:14:10,208 --> 01:14:11,791
[soft music]

895
01:14:30,750 --> 01:14:34,083
If Mas Farhan wants
married me out of pity,

896
01:14:34,166 --> 01:14:36,541
- better…
- Not out of pity.

897
01:14:38,791 --> 01:14:40,083
It's all up to you.

898
01:14:40,666 --> 01:14:42,166
I won't force it.

899
01:14:45,583 --> 01:14:48,916
Allah will always provide a way
even though this is not your choice.

900
01:14:49,666 --> 01:14:51,375
I'm sure I can.

901
01:14:51,458 --> 01:14:52,708
God willing.

902
01:14:54,458 --> 01:14:56,833
I will love you
because of Allah, Maryam.

903
01:15:02,791 --> 01:15:04,750
[jin whispers] <i>Maryam.</i>

904
01:15:05,958 --> 01:15:07,625
<i>Maryam</i>

905
01:15:09,083 --> 01:15:10,333
<i>Maryam</i>

906
01:15:10,416 --> 01:15:12,125
[suspense music]

907
01:15:12,208 --> 01:15:13,958
<i>Maryam</i>

908
01:15:15,625 --> 01:15:22,625
[Arabic] <i>The man</i>
<i>just want to test his skills.</i>

909
01:15:22,708 --> 01:15:26,666
<i>He doesn't really love you.</i>

910
01:15:26,750 --> 01:15:30,083
<i>No one loves you</i>

911
01:15:30,166 --> 01:15:35,750
<i>the same as I love you</i>
<i>with a sincere heart all the time.</i>

912
01:15:36,375 --> 01:15:37,833
[shortness of breath]

913
01:15:39,333 --> 01:15:40,916
[shuddering breath in fear]

914
01:15:49,125 --> 01:15:51,083
[whispering] <i>Astaghfirullahaladzim.</i>

915
01:15:51,166 --> 01:15:53,041
<i>Astaghfirullahaladzim.</i>

916
01:15:53,916 --> 01:15:55,250
Oh my God.

917
01:15:57,541 --> 01:15:58,833
[shaky breath]

918
01:16:09,916 --> 01:16:11,583
[jin whisper] Maryam!

919
01:16:13,250 --> 01:16:16,125
Maryam!

920
01:16:18,416 --> 01:16:20,166
[jolting music]

921
01:16:22,250 --> 01:16:23,333
Stop!

922
01:16:25,666 --> 01:16:27,541
Don't disturb my life!

923
01:16:28,666 --> 01:16:29,958
[rattling]

924
01:16:32,291 --> 01:16:34,541
[jin whispers in Arabic]

925
01:16:38,916 --> 01:16:42,375
I LOVE YOU MORE

926
01:16:42,458 --> 01:16:44,000
[whispers continue]

927
01:16:46,333 --> 01:16:49,250
I LOVE YOU MORE

928
01:16:50,083 --> 01:16:54,750
I will marry him!

929
01:16:54,833 --> 01:16:57,041
[jin laughs evilly]

930
01:16:57,125 --> 01:16:58,750
[groans]

931
01:16:59,583 --> 01:17:03,166
[Arabic] Say, "O my Lord,
I take refuge in You from the whispers of Satan.

932
01:17:03,250 --> 01:17:05,791
And I take refuge in You
so they don't come near me."

933
01:17:05,875 --> 01:17:06,916
[jin screams]

934
01:17:07,000 --> 01:17:10,166
And say, "O my Lord,
I take refuge in You.

935
01:17:10,250 --> 01:17:12,833
I take refuge in You
so they don't come near me."

936
01:17:13,583 --> 01:17:15,041
- [Yeni] Maryam.
- [gasp]

937
01:17:15,125 --> 01:17:16,041
[silence]

938
01:17:20,833 --> 01:17:22,166
[Maryam gasps]

939
01:17:22,750 --> 01:17:24,958
Maryam wants to marry Mas Farhan, ma'am.

940
01:17:25,041 --> 01:17:26,250
Maryam wants to live in peace.

941
01:17:27,291 --> 01:17:29,041
Maryam wants to live in peace, ma'am.

942
01:17:29,583 --> 01:17:32,875
[Farhan] <i>Yes, I said that once,</i>
<i>marriage is the longest worship</i>

943
01:17:32,958 --> 01:17:35,666
Yai must be proud of you
if you're still here.

944
01:17:36,333 --> 01:17:37,833
God has arranged everything.

945
01:17:37,916 --> 01:17:39,416
We are only His servants.

946
01:17:39,500 --> 01:17:41,416
We intend to pray until dawn.

947
01:17:41,500 --> 01:17:43,625
Later after dawn
we do the wedding ceremony

948
01:17:56,625 --> 01:17:57,625
[electricity hissing]

949
01:18:08,625 --> 01:18:10,750
[somber music]

950
01:18:10,833 --> 01:18:12,333
[jin] <i>Maryam.</i>

951
01:18:16,125 --> 01:18:17,125
[gasp]

952
01:18:23,041 --> 01:18:24,958
- Asalamualaikum.
- Alaikum greetings.

953
01:18:25,041 --> 01:18:27,041
- Are you ready, Ki?
- Already.

954
01:18:27,125 --> 01:18:28,791
<i>-</i> Thank God<i>.</i>
- Come on, bismillah.

955
01:18:32,166 --> 01:18:34,958
[Farhan prays]

956
01:19:06,458 --> 01:19:07,916
Are you ready?

957
01:19:08,000 --> 01:19:09,291
[Yeni] Boy Farhan!

958
01:19:10,375 --> 01:19:11,208
Excuse me.

959
01:19:14,666 --> 01:19:15,916
Maryam is missing.

960
01:19:16,000 --> 01:19:17,125
<i>Astaghfirullahaladzim.</i>

961
01:19:17,208 --> 01:19:18,833
There are no ablution places.

962
01:19:23,666 --> 01:19:25,166
Mom, sorry.

963
01:19:25,250 --> 01:19:28,166
Will your mother approve of me?
married to Maryam now?

964
01:19:28,250 --> 01:19:29,291
I approve,

965
01:19:30,250 --> 01:19:31,625
but Maryam isn't here.

966
01:19:31,708 --> 01:19:32,750
With Allah's permission,

967
01:19:32,833 --> 01:19:35,625
I can marry Maryam
wherever Maryam is, ma'am.

968
01:19:35,708 --> 01:19:37,916
My promise before Allah
penetrate the sky.

969
01:19:38,000 --> 01:19:40,375
And this is a promise
which cannot be broken.

970
01:19:44,250 --> 01:19:46,166
I will do the contract now.

971
01:19:46,250 --> 01:19:48,291
[music becomes increasingly tense]

972
01:19:48,375 --> 01:19:49,541
[music fades]

973
01:19:50,250 --> 01:19:51,291
[low growl]

974
01:20:44,166 --> 01:20:46,041
[growls, screams]

975
01:20:50,625 --> 01:20:52,083
[eerie music]

976
01:20:54,583 --> 01:20:56,666
[growls, screams]

977
01:21:01,750 --> 01:21:03,041
[screams]

978
01:21:16,958 --> 01:21:19,000
[screams]

979
01:21:28,750 --> 01:21:31,333
[intense mystical music]

980
01:21:34,541 --> 01:21:37,208
[screaming continues]

981
01:21:41,541 --> 01:21:43,458
[music turns somber]

982
01:21:51,791 --> 01:21:53,916
[music becomes increasingly tense]

983
01:21:58,083 --> 01:22:00,625
[Farhan Arabic]
With Your words I make her my wife.

984
01:22:00,708 --> 01:22:02,958
<i>And with Your words</i>
<i>His honor is permitted to me.</i>

985
01:22:03,041 --> 01:22:05,625
<i>If you decide for me</i>
<i>having descendants from him,</i>

986
01:22:05,708 --> 01:22:07,791
make me my offspring
blessings and glory.

987
01:22:07,875 --> 01:22:12,166
<i>And don't make the devil participate</i>
<i>and take part in it.</i>

988
01:22:12,916 --> 01:22:15,041
Praise be to God,
Lord of the universe.

989
01:22:15,125 --> 01:22:16,166
[music plays again]

990
01:22:16,250 --> 01:22:17,208
[panting]

991
01:22:33,708 --> 01:22:35,958
[Farhan] <i>Bismillahirrahmanirrahim.</i>

992
01:22:36,041 --> 01:22:39,291
[chief] Brother Muhammad Farhan
bin Amrudin Almarhum,

993
01:22:39,375 --> 01:22:41,708
I marry and I marry you

994
01:22:41,791 --> 01:22:45,333
with Siti Maryam
daughter of the late Farid Zaynun

995
01:22:45,416 --> 01:22:47,666
with a dowry of three grams of gold ring

996
01:22:47,750 --> 01:22:50,916
and Rp. 200,000, cash.

997
01:22:51,000 --> 01:22:52,583
I accept the marriage and marriage...

998
01:22:56,916 --> 01:22:59,708
[eerie music]

999
01:22:59,791 --> 01:23:01,416
<i>Astaghfirullahaladzim.</i>

1000
01:23:11,041 --> 01:23:14,125
[headman] <i>Brother Muhammad Farhan</i>
<i>bin Amrudin Almarhum,</i>

1001
01:23:14,208 --> 01:23:16,833
<i>I marry you and I marry you</i>

1002
01:23:16,916 --> 01:23:20,083
<i>with Siti Maryam</i>
<i>bint Farid Zaynun deceased</i>

1003
01:23:20,166 --> 01:23:22,833
<i>with a dowry of three grams of gold rings</i>

1004
01:23:22,916 --> 01:23:26,041
and Rp. 200,000, cash.

1005
01:23:26,125 --> 01:23:29,333
I accept the marriage and marriage
Siti Maryam bint Farid Zaynun

1006
01:23:29,416 --> 01:23:31,083
with the dowry...

1007
01:23:31,166 --> 01:23:33,125
[music becomes increasingly tense]

1008
01:23:36,000 --> 01:23:37,791
[suspense music]

1009
01:23:39,208 --> 01:23:40,333
[screams]

1010
01:23:41,458 --> 01:23:42,666
[jolting music]

1011
01:23:47,208 --> 01:23:48,333
[whistle of wind]

1012
01:23:49,458 --> 01:23:50,375
Now.

1013
01:23:50,458 --> 01:23:53,666
Brother Muhammad Farhan
bin Amrudin deceased,

1014
01:23:53,750 --> 01:23:56,083
I marry you and I marry you

1015
01:23:56,166 --> 01:23:59,458
with Siti Maryam
bint Farid Zaynun deceased

1016
01:23:59,541 --> 01:24:02,416
with a dowry of three grams of gold rings

1017
01:24:02,500 --> 01:24:05,208
and Rp. 200,000, cash.

1018
01:24:05,291 --> 01:24:07,916
I accept the marriage and marriage
Siti Maryam bint Farid Zaynun...

1019
01:24:13,291 --> 01:24:14,166
[congregation chokes up]

1020
01:24:15,000 --> 01:24:16,291
Oh my God.

1021
01:24:22,250 --> 01:24:24,250
[Maryam gasps]

1022
01:24:31,291 --> 01:24:33,291
[eerie music]

1023
01:24:43,416 --> 01:24:44,250
[growl]

1024
01:24:44,333 --> 01:24:45,666
[congregation chokes up]

1025
01:24:47,333 --> 01:24:48,541
[groans]

1026
01:24:52,916 --> 01:24:54,791
[Arabic] Why did you reject me?

1027
01:24:54,875 --> 01:24:57,916
Not from before
I am always there for you?

1028
01:24:58,000 --> 01:25:02,875
I have been loyal to you
more than human, Maryam.

1029
01:25:02,958 --> 01:25:04,333
- Go!
- [jin mutters]

1030
01:25:04,416 --> 01:25:06,416
- Get out of my life… [sobbing]
- Maryam.

1031
01:25:06,500 --> 01:25:08,458
Don't you remember?

1032
01:25:08,541 --> 01:25:13,250
You've been here before.

1033
01:25:13,333 --> 01:25:16,250
You are not more loyal
from the people in my life!

1034
01:25:16,833 --> 01:25:18,333
They love me

1035
01:25:18,875 --> 01:25:21,291
and they still accepted me!

1036
01:25:21,375 --> 01:25:24,166
I will always choose them!

1037
01:25:28,416 --> 01:25:33,791
I accept the marriage and marriage
Siti Maryam bint Farid Zaynun deceased

1038
01:25:33,875 --> 01:25:36,125
with the dowry, cash.

1039
01:25:36,208 --> 01:25:38,875
- How, witness? Legal?
- [witness] Legal.

1040
01:25:38,958 --> 01:25:41,250
[leader reads a prayer]
All praise be to God.

1041
01:25:41,333 --> 01:25:43,916
May God bless you,
both happy and sad,

1042
01:25:44,000 --> 01:25:46,916
and may God collect
you are both in good.

1043
01:25:47,000 --> 01:25:48,166
[groovy music fades]

1044
01:25:50,875 --> 01:25:53,833
[Arabic]
You will never leave me.

1045
01:25:53,916 --> 01:25:57,166
[Arabic] Oh God, indeed

1046
01:25:57,250 --> 01:26:00,666
<i>You are the Most Predestining,</i>
<i>and I am not the one who decides.</i>

1047
01:26:00,750 --> 01:26:03,083
<i>And You Know All</i>
<i>what I don't know.</i>

1048
01:26:03,166 --> 01:26:06,083
You are All-Knowing of the unseen.

1049
01:26:06,166 --> 01:26:10,041
<i>So if You see</i>
<i>goodness between myself and Farhan</i>

1050
01:26:10,125 --> 01:26:13,958
<i>for my religion and afterlife,</i>

1051
01:26:14,041 --> 01:26:15,916
then make me destined to be with him.

1052
01:26:16,666 --> 01:26:21,375
[Farhan, Maryam Arabic]
Oh God, indeed

1053
01:26:21,458 --> 01:26:26,000
You are the Predestiner,
and I am not the one who decides.

1054
01:26:26,083 --> 01:26:29,333
And You are All-Knowing
what i don't know

1055
01:26:29,416 --> 01:26:31,625
You are All-Knowing of the unseen.

1056
01:26:31,708 --> 01:26:36,166
So if you see good
between me and Farhan

1057
01:26:36,250 --> 01:26:41,208
- for my religion and the afterlife...
- [genie groans]

1058
01:26:41,291 --> 01:26:43,708
So I'm destined to be with him.

1059
01:26:43,791 --> 01:26:46,000
[genie screams]

1060
01:26:46,083 --> 01:26:47,791
[music turns soft]

1061
01:27:07,250 --> 01:27:08,458
[sobbing]

1062
01:27:14,041 --> 01:27:15,083
Maryam!

1063
01:27:16,541 --> 01:27:18,000
Maryam!

1064
01:27:20,583 --> 01:27:21,791
[sad music continues]

1065
01:27:26,000 --> 01:27:27,291
[Farhan] Thank God.

1066
01:27:27,916 --> 01:27:28,875
Maryam.

1067
01:27:47,458 --> 01:27:49,000
Oh my God.

1068
01:27:50,958 --> 01:27:52,291
[takes a deep breath]

1069
01:27:58,958 --> 01:28:02,250
He always follows me
wherever I go.

1070
01:28:03,583 --> 01:28:07,583
He always pays attention to me,
whatever I do.

1071
01:28:09,125 --> 01:28:10,333
Even…

1072
01:28:11,541 --> 01:28:13,125
I know…

1073
01:28:13,916 --> 01:28:15,375
he's here..

1074
01:28:27,291 --> 01:28:29,375
[soft music]

1075
01:28:34,166 --> 01:28:36,000
Allahu Akbar.

1076
01:28:55,000 --> 01:28:56,250
God willing.

1077
01:28:59,375 --> 01:29:00,958
[music turns eerie]

1078
01:29:09,666 --> 01:29:11,125
[somber music]


